Chapel on July 6th
00
"Where are you from?"
"Taipei, Taiwan."
"Really?! You have no accent at all!"
---Zorina & Gina
一轉眼,在ORTV當Summer Worker的生活又過了一個禮拜,雖然上手的速度,和對公司的熟悉度比上次多了不少,在工作的過程中仍然有許多不少的衝擊與挑戰。 
這次的summer interns裡,大家都像ABC,不是在國外長大,說著一口流利英文的華人,就是現在在念美國學校,或在國外大學就學的學生,只有我,是純正道地的"台灣人",在台灣土生土長,也在台灣學英文 。因為跟summer worker在一起的時間很多:上課、練歌、吃飯,大家在一起的時候幾乎都講英文。
在星期三的時候,我豁然開朗。在跟summer worker相處的時候,我發現了他們也有不足的地方:他們的中文。跟他們吃飯看到他們拿中文菜單無可奈何時,其實還蠻可愛有趣的。我發現他們看不太懂中文字,就算是說中文也不算標準。當我被丟進英文海的同時,他們被丟盡了中文的汪洋。於是在我們兩批人馬在海裡奮戰求生存的過程中,我發現其實我很幸運了。我的英文雖然不完美,但已經很強了。我是個可以同時聽說讀寫英文和中文的人,跟他們比起來,我有什麼好自卑的。很久以來,我一直希望能成為小外國人,卻忽略了自己擁有的優勢!這個念頭,在星期三的時候讓感動的一路笑回家裡,好久以來的沉重擔子,終於可以放下了。
"What language do you speak? Chinese or English?"
"I speak both!"

